نامه شيخ سليمان بن عبد الوهاب در جواب حمد بن محمد التويجري واحمد وعثمان بن شيانه كه در دفاع از دعوت شيخ مى نويسد

بسم الله الرحمن الرحیم
از سلیمان بن عبدالوهاب به برادران: حمد بن محمد التویجری و احمد و محمد بن عثمان بن شبانه درود، رحمت و برکات خداوند بر شما باد. اما بعد خداوند یکتا را ستایش می‌کنم و نعمت خداوند را بر ما و شما که شناخت دینش می‌باشد. به شما یادآوری می‌کنم که پیامبر ص آن را از سوی خداوند آورده است و به وسیله آن ما را راهنمایی کرد و از گمراهی نجات داد، و آنچه را که شما در درعیه اعم از شناخت حق آنگونه که هست و علاقه به آن و ستایش خداوندی که شما را [از گمراهی] نجات داد، یافتید به شما یادآوری می‌کنم. این عادت شما در سایر جلسات ماست. الحمدلله همه کسانی که به پیش ما می‌آیند شما را می‌ستایند. خدا را شکر می‌گویم که چنین است. پس از آن غیر از این نامه دو نامه به شما نوشتم که [اموری را] به شما یادآوری، و شما را به انجام آنها تشویق کنم. اما برادران من از آنچه که من در مخالفت با حقیقت و پیروی از شیطان و تلاش برای جلوگیری از پیروی از هدایت انجام دادم، اطلاع دارید.
همانگونه که می‌دانید، چیزی از عمرمان باقی نمانده است. روزها رو به پایان و نفس‌ها به شماره افتاده است. از ما انتظار می‌رود و وظیفه داریم که برای خداوند و در راه او تلاش کنیم و بیش از آنچه در راه گمراهی زحمت کشیدیم، برای هدایت بکوشیم و این کار فقط برای خداوند بی‌شریک و نه دیگران باشد. به امید اینکه خداوند بدیهای گذشته و آینده ما را مورد بخشش و عفو خود قرار دهد.
چنانکه می‌دانید، جهاد در راه خدا بسیار مهم و موجب از بین رفتن گناهان است و جهاد به وسیلة دست، زبان، قلب و مال است، و عظمت فراوانی ثواب کسی را که خداوند به وسیلة او فردی را هدایت کرده باشد به خوبی می‌دانید. از شما می‌خواهم بیش از آنچه در حال حاضر تلاش می‌کنید، بکوشید و صادقانه برای خداوند قیام کنید و حقیقت را آن گونه که هست برای مردم بیان کنید، و صادقانه و به صراحت بگویید که شما در گذشته بر طریق گمراهی و ضلالت بوده‌اید.
ای برادرانم. خدا را همواره در خاطر داشته باشید و بدانید که مسأله بسیار به علت این کار بزرگتر از این چیزی است که تصور می‌کنید. اگر ما در بیابانها از خداوند طلب استعانه کنیم (سر به بیابان بگذاریم)، و مردم ما را دیوانه و نادان بدانند این امر شایسته است.
شما و رهبران دین و دنیا هستید و جایگاه شما رفیع‌تر از شیوخ است و همه مردم پیرو شما هستند. پس خداوند را به خاطر این امر ستایش کنید و از موانع نهراسید.
می‌دانید كه امر کننده به معروف و نهی کننده از منکر بی‌تردید دچار سختی خواهد شد. اما چنانکه از بنده نیکوکار خداوند، لقمان در وصیت نامه‌اش به پسرش آمده است، شما را به صبر و بردباری توصیه می‌کنم. شایسته‌ترین و سزاوارترین کار آن است که برای خداوند کسی را دوست داشته باشید، یا از کسی متنفر باشید. به خاطر خداوند، با مردم دوستی و دشمنی کنید.
در می‌یابید که بعضی از امور شیطانی مانع این کار می‌شوند، آن این است که ممکن است شیطان به شما القاء کند که یکی از پیروان و مبلغان این دین، راستگو نیست و اهداف دنیوی دارد. این امری است که فقط خداوند از آن آگاهی و اطلاع دارد. اگر از کسی نیکی و خیر دیدید، به او روی بیاورید و او را دوست بدارید، و اگر از کسی شر و رویگردانی از حقیقت و دین را دیدید، با او دشمنی کنید و از او متنفر باشید، حتی اگر آن فرد دوست داشتنی فرد در نظر شما باشد. خلاصه اینکه بی‌تردید خداوند ما را برای پرستش او به تنهایی و بدون قرار دادن شریک برای او آفریده است. یکی از الطاف او بر بندگان این است که برای ما پیامبری را برانگیخته است که ما را بر آنچه برایش آفریده شده‌ایم، راهنمایی می‌کند، و بدان دستور می‌دهد. و راه و روش خود را برایمان شرح می‌دهد. بزرگترین چیزی که ما را از آن برحذر داشته است شرک به خداوند است. همچنین وی به ما دستور داده است با مشرکان دشمن باشیم، و ما را به بیان و شرح حقیقت و باطل فرمان داده است. کسی که به آنچه پیامبر ص آورده است، پایبند باشد او برادر توست، حتی اگر بسیار از او متنفر باشی. کسی که از راه راست دور شود و از آن رویگردانی می‌کند دشمن توست، حتی اگر فرزند یا برادرت باشد.
این امری است که آن را به شما یادآوری می‌کنم. علیرغم اینکه می‌دانم ـ الحمد لله ـ شما آنچه را که به شما یادآوری کردم به خوبی می‌دانید. بنابراین دیگر برای عدم تبیین کامل امری که دیگر هیچ شبهه‌ای در آن نیست، عذر و بهانه‌ای وجود ندارد در جلساتتان همواره آنچه را که میان ما و شما می‌گذشت یادآوری کنید، بیش آنچه از برای باطل زحمت کشیده‌اید برای حق بکوشید، هیچ راه صحیح‌تری وجود ندارد، و شما هم هیچ عذر و بهانه‌ای ندارید. زیرا ـ الحمدلله ـ امروزه دین و دنیا بر این امر اتّفاق دارند. در مورد امور دنیا از قبیل، ترس، اذیت و سلطه تاریکی و گناه بر شما که قبلاً بدان گرفتار بودید، با یکدیگر سخن بگویید. آنگاه خداوند همة این سختیها را به وسیلة دینش از بین برد، و شما را به رهبری و سروری رساند. این امر از آثار دعوت شیخ الإسلام و امام سرشناس هدایتگر بود.
همچنین دین خداوند را که به شما ارزانی داشته است ذکر کنید. به یکی از مسایلی که قبل از انتشار این دعوت اسلامی آن را نمی‌دانستیم و آن اجرای احکام اسلامی دربارة بدویان بود. علیرغم اینکه می‌دانستیم که اصحاب پیامبر با اهل ردّه که بیشتر آنان ادعای مسلمان بودن می‌کردند، جنگیدند. گروهی از آنان ارکان اسلام را به جا می‌آورند. علیرغم اینکه می‌دانیم کسی که یک حرف از قرآن را تکذیب کند، حتی اگر عابد باشد، کفر ورزیده است. کسی که دین یا یکی از امور دین را مورد استهزاء قرار دهد، کفر ورزیده است. کسی که حکمی را که بر روی آن اجماع وجود دارد، انکار کند، کفر ورزیده است و احکام تکفیر کننده دیگر مصداق همه این امور بلکه بیشتر، دربارة صحرانشینان وجود دارد، ما به پیروی از پیشینیان آنها احکام اسلامی را اجرا می‌کنیم بدون هيچ دليل و برهان.
برادران عزیزم! در این اصل تأمل و اندیشه کنید که شما را به امور بیشتر و دیگر رهنمون می‌شود. به علت اینکه اطمینان دارم شما در امری که شما را از آن بر حذر دارند شک نمی‌کنید. نصیحت من به خودم و شما این است پیوسته تلاش کنید از خداوند طلب و استعانت کنید که شما را از شر خودتان و اعمال بدتان حفظ و شما را به راه راستی که پیامبران و بندگان نیکوکارش برآنند، هدایت سازد. و شما را از گمراهی فتنه‌ها حفظ نماید. زیرا حقیقت واضح و روشن شد. پس از حقیقت و غیر از آن چیزی جز گمراهی وجود ندارد.
از خداوند بترسید، مردم اطراف شما در خیر و شر پیرو شما هستند. اگر به آنچه که بیان کردم عمل نمودید، هیچ کس شما را به بدی متهم نمی‌سازد و شما برای افراد سرگردان همانند ستارگان هدایت خواهید بود. از خداوند سبحانه وتعالی بخواهیم ما را به راه راست هدایت کند.
الحمدلله، شیخ و خانواده‌اش و خانوادة ما در صحت و سلامت به سر می‌برند و بر شما درود می‌فرستند. سلام ما را به همة عزیزانتان برسانید. وصلی الله علی محمد وآله وصحبه. اللهم اغفر لکاتبها ولوالدیه ولذریته ولمن نظر فیه فدعا له بالمغفرة وللمسلمین وللمسلمات أجمعین.
سپس می‌گوید: آنها با نامه‌ای که به علت وجود جواب خوب آنان در آن شایسته ذکر است، به او جواب دادند. آنگاه آن را ذکر می‌نماید.


نشر :